permitto

permitto
permitto, ĕre, mīsi, missum - tr. - [st1]1 [-] lancer d'un point jusqu'à un autre, jusqu'à un but.    - longius tela permittere, Hirt. BG. 8, 9, 4 : faire porter plus loin les traits.    - permittere saxum in hostem, Ov. M. 12, 282 : lancer un rocher sur l'ennemi. [st1]2 [-] faire aller jusqu'à un but.    - equos in hostem permittunt, Liv. 3, 61, 9 : ils poussent leurs chevaux sur l'ennemi.    - se permittere in aliquem, Hirt. BG. 8, 48, 3 : se lancer [à cheval] contre qqn.    - odor permittitur longius, Lucr. 4, 688 : l'odeur se porte (se fait sentir) plus loin.    - deserta regio ad Arimphaeos usque permittitur, Mel. 1, 19, 20 : la région désertique s'étend jusqu'aux frontières des Arimphéens.    - hoc genus casei potest etiam trans maria permitti, Col. 7, 8, 6 : cette espèce de fromage peut même s'exporter outre mer. [st1]3 [-] laisser aller.    - permittere habenas equo, Tib. 4, 1, 92 : lâcher la bride à un cheval.    - permittere columbas ad introitum exitumque, Pall. 1, 24, 1 : laisser libre passage aux colombes pour entrer et sortir.    - fig. vexandis consulibus tribunatum permittere, Liv. 2, 56, 2 : lâcher la bride à son tribunat en vue de persécuter les consuls. [st1]4 [-] remettre, abandonner, confier.    - alicui imperium permittere, Cic. Verr. 5, 104 : remettre à qqn le commandement en chef.    - simili senatusconsulto consulibus est permissa res publica, Cic. Cat. 1, 4 : par un semblable sénatusconsulte le salut de l'état fut remis aux consuls.    - permittere se suaque omnia in potestatem alicujus ou potestati alicujus, Caes. BG. 2, 3, 2; 2, 31, 3 : se remettre avec tous ses biens au pouvoir de qqn.    - alicujus imperio rem publicam tuendam permittere, Liv. 42, 409, 3 : confier aux pouvoirs de qqn la protection de l'état.    - absol. permittere : donner les pleins pouvoirs, s'en remettre à. --- Liv. 23, 2, 8. [st1]5 [-] abandonner, sacrifier.    - avec dat. inimicias permittere reipublicae, Cic. : sacrifier son ressentiment aux intérêts de l'Etat.    - permitto aliquid iracundiae tuae, Cic. Sull. 16, 46 : je mets qqch sur le compte de ta colère.    - permittere inimicitias patribus conscriptis, Cic. Sest. 72 : sacrifier ses ressentiments aux sénateurs. [st1]6 [-] laisser libre, permettre.    - quid tibi permittatur, cognosti, Cic. Fam. 6, 8, 1 : tu sais ce qui t'est permis.    - permittere alicui aliquid facere, Cic. Verr. 5, 22 : permettre à qqn de faire qqch.    - transire permittitur, Sen. Ben. 4, 12, 2 : il est permis de passer.    - Gallias exercitibus diripiendas permittere, Suet. Ner. 43 : permettre aux armées le pillage des Gaules.    - alicui permittere ut ... Cic. de Or. 2, 366 : permettre à qqn de ...    - permisso ut, Curt. 8, 12, 6 : la permission étant donnée de. --- cf. Liv. 6, 25, 5.    - agant permittit, Sall. C. 45, 1 : il permet qu'ils fassent. --- cf. Liv. 24, 14, 5; Plin. Ep. 4, 11, 13.
* * *
permitto, ĕre, mīsi, missum - tr. - [st1]1 [-] lancer d'un point jusqu'à un autre, jusqu'à un but.    - longius tela permittere, Hirt. BG. 8, 9, 4 : faire porter plus loin les traits.    - permittere saxum in hostem, Ov. M. 12, 282 : lancer un rocher sur l'ennemi. [st1]2 [-] faire aller jusqu'à un but.    - equos in hostem permittunt, Liv. 3, 61, 9 : ils poussent leurs chevaux sur l'ennemi.    - se permittere in aliquem, Hirt. BG. 8, 48, 3 : se lancer [à cheval] contre qqn.    - odor permittitur longius, Lucr. 4, 688 : l'odeur se porte (se fait sentir) plus loin.    - deserta regio ad Arimphaeos usque permittitur, Mel. 1, 19, 20 : la région désertique s'étend jusqu'aux frontières des Arimphéens.    - hoc genus casei potest etiam trans maria permitti, Col. 7, 8, 6 : cette espèce de fromage peut même s'exporter outre mer. [st1]3 [-] laisser aller.    - permittere habenas equo, Tib. 4, 1, 92 : lâcher la bride à un cheval.    - permittere columbas ad introitum exitumque, Pall. 1, 24, 1 : laisser libre passage aux colombes pour entrer et sortir.    - fig. vexandis consulibus tribunatum permittere, Liv. 2, 56, 2 : lâcher la bride à son tribunat en vue de persécuter les consuls. [st1]4 [-] remettre, abandonner, confier.    - alicui imperium permittere, Cic. Verr. 5, 104 : remettre à qqn le commandement en chef.    - simili senatusconsulto consulibus est permissa res publica, Cic. Cat. 1, 4 : par un semblable sénatusconsulte le salut de l'état fut remis aux consuls.    - permittere se suaque omnia in potestatem alicujus ou potestati alicujus, Caes. BG. 2, 3, 2; 2, 31, 3 : se remettre avec tous ses biens au pouvoir de qqn.    - alicujus imperio rem publicam tuendam permittere, Liv. 42, 409, 3 : confier aux pouvoirs de qqn la protection de l'état.    - absol. permittere : donner les pleins pouvoirs, s'en remettre à. --- Liv. 23, 2, 8. [st1]5 [-] abandonner, sacrifier.    - avec dat. inimicias permittere reipublicae, Cic. : sacrifier son ressentiment aux intérêts de l'Etat.    - permitto aliquid iracundiae tuae, Cic. Sull. 16, 46 : je mets qqch sur le compte de ta colère.    - permittere inimicitias patribus conscriptis, Cic. Sest. 72 : sacrifier ses ressentiments aux sénateurs. [st1]6 [-] laisser libre, permettre.    - quid tibi permittatur, cognosti, Cic. Fam. 6, 8, 1 : tu sais ce qui t'est permis.    - permittere alicui aliquid facere, Cic. Verr. 5, 22 : permettre à qqn de faire qqch.    - transire permittitur, Sen. Ben. 4, 12, 2 : il est permis de passer.    - Gallias exercitibus diripiendas permittere, Suet. Ner. 43 : permettre aux armées le pillage des Gaules.    - alicui permittere ut ... Cic. de Or. 2, 366 : permettre à qqn de ...    - permisso ut, Curt. 8, 12, 6 : la permission étant donnée de. --- cf. Liv. 6, 25, 5.    - agant permittit, Sall. C. 45, 1 : il permet qu'ils fassent. --- cf. Liv. 24, 14, 5; Plin. Ep. 4, 11, 13.
* * *
    Permitto, permittis, permisi, pen. prod. permissum, permittere. Colum. Envoyer, Envoyer oultre.
\
    Equum in hostem permittere. Liu. Lascher la bride à son cheval, et le laisser aller de roideur contre l'ennemi.
\
    Permittere sese militibus. Liu. Abandonner, Venir vers eulx, Se mettre entre leurs mains.
\
    Permittere se fidei, vel in fidem et potestatem alicuius. Caesar. Se rendre à aucun, et mettre en sa sauvegarde et puissance, Se rendre à sa merci.
\
    Permittere se in deditionem alicuius. Liu. Se rendre à luy.
\
    Permittere. Cic. Permettre et laisser faire. C'est aussi donner congé, povoir et puissance de faire quelque chose.
\
    Tibi pater permittimus. Terent. Nous t'en laissons faire.
\
    De eo permissum ipsi erat, faceret quod e Repub. duceret esse. Liu. On luy bailla puissance quant à cela d'en faire ce que luy sembleroit estre au prouffit de la chose publique.
\
    Neque enim liberum id vobis permittet Philippus. Liu. Philippe ne vous permettra pas le chois de cela.
\
    Permittere maribus foeminas. Colum. Donner la femelle au masle.
\
    Permittere aliquid iracundiae alicuius. Cic. Supporter, Endurer de son courroux.
\
    Permittere omnia iudicio alterius. Terent. Se soubmettre au jugement d'autruy.
\
    Totum negotium alicui permittere. Cic. S'en rapporter du tout à luy, et qu'il en face comme bon luy semblera.
\
    Permittere vela ventis. Quintil. Mettre la voile aux vents, Faire voile.

Dictionarium latinogallicum. 1552.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Tabula Clesiana — Die Tabula Clesiana ist eine Bronzetafel aus der Römerzeit, die 1869 auf den „Campi Neri“ bei der Ortschaft Cles im Nonstal im westlichen Trentino bei der Aushebung eines Grabens in 60 cm Tiefe gefunden worden ist. Sie wird heute im Museum des… …   Deutsch Wikipedia

  • ԹՈՂԱՑՈՒՑԱՆԵՄ — (ցուցի.) NBH 1 0817 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 5c, 6c, 8c, 10c, 13c ն. ἑάω, ἁνίημι, ἁφίημι, συγχωρέω sino, permitto, relaxo, indulgeo, cedo, concedo Թողուլ. թուլացուցանել. թոյլ տալ. ներել. շնորհել. զիջանել. թող տալ …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ԹՈՂՈՒՄ — (թողի, թո՛ղ, կր. ԹՈՂԱՆԻԼ կամ ԹՈՂՈՒԼ. թողաւ. ղան. եւ այլն.) NBH 1 0817 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 5c, 6c, 8c, 9c, 11c, 12c, 13c ἁφίημι , ἁνίημι, ἑάω, καταλείπω relinquo, sino, mitto, permitto, demitto, remitto, omitto… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ՀԱՄԱՐՁԱԿԵՄ — (եցի.) NBH 2 0023 Chronological Sequence: Early classical, 6c, 10c, 11c, 13c ն. θαρσύνω, ἑάω, ἑπιτρέπω , προτρέπω fiduciam adfero, do; permitto, propello. Համարձակ առնել զոք, կամ ումեք զիրս ինչ. հրաման տալ, թոյլ տալ. թողացուցանել. եւ… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ՆԵՐԵՄ — (եցի.) NBH 2 0417 Chronological Sequence: Unknown date, 5c, 8c, 10c, 11c, 12c չ. եւ ն. ἁνίημι, ἑπιχωρέω, συγχωρέω locum do, cedo, concedo, permitto, dimitto, missum facio, indulgeo, veniam do եւ այլն. (ʼի Ներ, թ. եէր. այսինքն տեղի.) Տեղի տալ.… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • homologuer — Homologuer, Vulgo Emologuer, Ratum facere. Comprobare, {{t=g}}homologéô,{{/t}} id est, Author fio, Assentior, Permitto. Homologuer l accord fait entre les parties, Litis decisae authorem fieri. Budaeus. Accord homologué par la Cour, Lis authore… …   Thresor de la langue françoyse

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”